對您與律師之間的通信保密——美國法與英國法的比較和對照 / Maintaining confidentiality for communications with your attorney - American and English Law (Traditional Chinese)

50278233_small.jpg
16.05.17

當事故發生後,監管機構、主管部門和索賠方可能會向Gard的被保險人索取資料和檔。重大事故可能會引發訴訟或行政措施,並可能使被保險人面臨巨額罰款或民事判決。被保險人將需要從律師處獲得有效協助,即法律意見。為了提供該等意見,律師須同客戶進行充分坦誠的溝通。普通法中確立了兩者之間通信的保密性。當這一代理關係涉及公司時,我們發現美國法與英國法存在著顯著差異。

对您与律师之间的通信保密——美国法与英国法的比较和对照 / Maintaining confidentiality for communications with your attorney - American and English Law (Simplified Chinese)

50278233_small.jpg
16.05.17

当事故发生后,监管机构、主管部门和索赔方可能会向Gard的被保险人索取资料和文件。重大事故可能会引发诉讼或行政措施,并可能使被保险人面临巨额罚款或民事判决。被保险人将需要从律师处获得有效协助,即法律意见。为了提供该等意见,律师须同客户进行充分坦诚的沟通。普通法中确立了两者之间通信的保密性。当这一代理关系涉及公司时,我们发现美国法与英国法存在着显著差异。

什麼是英國法下的法律專業保密特權?它為什麼很重要? / What is the legal professional privilege under English law and why is it important? (Traditional Chinese)

50278233_small.jpg
16.05.17

作者:Kingsley Napley律師事務所爭議解決部合夥人Sue Thackeray及專業支持律師Karen Scott

 

法律專業保密特權(LPP)是一項根本性的法律權利,也是英國普通法的一個複雜之處。這一特權產生于客戶向律師尋求法律意見時,允許某些相關檔免於提交給協力廠商或法院。該特權的重要性在於,它能夠使客戶在對律師絕對坦誠的前提下,取得有效的法律意見。

什么是英国法下的法律专业保密特权?它为什么很重要?/ What is the legal professional privilege under English law and why is it important? (Simplified Chinese)

50278233_small.jpg
16.05.17

作者:Kingsley Napley律师事务所争议解决部合伙人Sue Thackeray及专业支持律师Karen Scott

 

法律专业保密特权(LPP)是一项根本性的法律权利,也是英国普通法的一个复杂之处。这一特权产生于客户向律师寻求法律意见时,允许某些相关文件免于提交给第三方或法院。该特权的重要性在于,它能够使客户在对律师绝对坦诚的前提下,取得有效的法律意见。

什麼是律師與客戶間保密特權?它為什麼很重要? / What is the attorney-client privilege and why is it important? (Traditional Chinese)

50278233_small.jpg
16.05.17

作者:Keesal Young & Logan律師事務所三藩市分所合夥人John Cox及律師Erin Weesner-McKinley

 

我們大多數人都知道,與律師的溝通是保密的,但很少人知道為什麼。我們把這個問題交給了美國律師John Cox和Erin Weesner-McKinley。他們介紹了在美國的刑事及民事案件中,律師與客戶間的保密特權是如何適用的。更重要的是,他們說明了喪失這一特權有多麼容易。在下一期Insight專欄文章中,我們將向英國律師提出相同的問題,從而比較和對照這兩大法域對保密特權通信之處理方法的異同。

什么是律师与客户间保密特权?它为什么很重要? / What is the attorney-client privilege and why is it important? (Simplified Chinese)

50278233_small.jpg
16.05.17

作者:Keesal Young & Logan律师事务所旧金山分所合伙人John Cox及律师Erin Weesner-McKinley

 

我们大多数人都知道,与律师的沟通是保密的,但很少人知道为什么。我们把这个问题交给了美国律师John Cox和Erin Weesner-McKinley。他们介绍了在美国的刑事及民事案件中,律师与客户间的保密特权是如何适用的。更重要的是,他们说明了丧失这一特权有多么容易。在下一期Insight专栏文章中,我们将向英国律师提出相同的问题,从而比较和对照这两大法域对保密特权通信之处理方法的异同。

租金損失保險——回歸基本 / Loss of hire insurance – back to basics (Traditional Chinese)

Insight_LOH.jpg
15.05.17

航運界內幾乎所有領域面臨的嚴峻市場環境,為審查北歐海事保險綱要下租金損失保險的部分基本要素提供了有效背景。

租金损失保险——回归基本 / Loss of hire insurance – back to basics (Simplified Chinese)

Insight_LOH.jpg
15.05.17

航运界内几乎所有领域面临的严峻市场环境,为审查北欧海事保险纲要下租金损失保险的部分基本要素提供了有效背景。

遵守反腐败法规 / Compliance with anti-corruption legislation (Simplified Chinese)

money.jpg
15.05.17

船舶不时会收到贿赂要求,所以各家公司越来越多地被要求实施适当的反贿赂措施。波罗的海国际航运公会(BIMCO)的反腐败条款致力于帮助各方平衡因贪腐造成的延误风险。

遵守反腐敗法規 / Compliance with anti-corruption legislation (Traditional Chinese)

money.jpg
15.05.17

船舶不時會收到賄賂要求,所以各家公司越來越多地被要求實施適當的反賄賂措施。波羅的海國際航運公會(BIMCO)的反腐敗條款致力於幫助各方平衡因貪腐造成的延誤風險。

船东的英雄——协会保函 / The shipowner’s hero – a club letter of undertaking (Simplified Chinese)

container_port_small.jpg
15.05.17

保赔协会通过提供保赔协会担保函(保函)的方式为船舶和船东在面临索赔时提供极其有效的付款担保服务。保函的提供使被扣押船舶或者面临扣押威胁的船舶得以获得继续航行的许可,减少了业务中断和间接财务损失。

船東的英雄——協會保函 / The shipowner’s hero – a club letter of undertaking (Traditional Chinese)

container_port_small.jpg
15.05.17

保賠協會通過提供保賠協會擔保函(保函)的方式為船舶和船東在面臨索賠時提供極其有效的付款擔保服務。保函的提供使被扣押船舶或者面臨扣押威脅的船舶得以獲得繼續航行的許可,減少了業務中斷和間接財務損失。

航運業網絡安全意識 / Cyber security awareness in the maritime industry (Traditional Chinese)

Insight cyber.jpg
15.05.17

網絡安全管理不存在單一的解決辦法,它需要人、程序和信息系統的通力合作。實施網絡風險管理重要的第一步就是建立起各個組織層級的網絡安全意識。

航运业网络安全意识 / Cyber security awareness in the maritime industry (Simplified Chinese)

Insight cyber.jpg
15.05.17

网络安全管理不存在单一的解决办法,它需要人、程序和信息系统的通力合作。实施网络风险管理重要的第一步就是建立起各个组织层级的网络安全意识。

韩进海运回生概览 / The Hanjin Shipping rehabilitation – an overview (Simplified Chinese)

Container being lifted by crane
15.05.17

首尔中央地区法院启动回生程序,允许韩进进行债务重组,以便其维持业务经营。

韓進海運回生概覽 / The Hanjin Shipping rehabilitation – an overview (Traditional Chinese)

Container being lifted by crane
15.05.17

首爾中央地區法院啟動回生程序,允許韓進進行債務重組,以便其維持業務經營。

新加坡的授權爭議 / A question of authority in Singapore (Traditional Chinese)

Singapore_event.png
15.05.17

今年年初,新加坡上訴法院明確了與涉及中間商的燃油供應合同下代理關係相關的法律。

新加坡的授权争议 / A question of authority in Singapore (Simplified Chinese)

Singapore_event.png
15.05.17

今年年初,新加坡上诉法院明确了与涉及中间商的燃油供应合同下代理关系相关的法律。

gARD

12.08.16

gARD

12.08.16

gARD

12.08.16